Tradus in aproape saizeci de limbi in intreaga lume, este considerat o capodopera a genului si a fost deseori comparat cu nu mai putin celebrul Don Quijote al lui Cervantes.
Veti fi sedusi iremediabil de aiuritoarele si delicioasele aventuri ale lui Svejk, un soldat rotofei si bonom, un ingenios hidalgo pierdut in imensitatea unui Imperiu Austro-Ungar sfasiat de ororile si absurditatile Primului Razboi Mondial. Veti rade, garantat, in hohote, fara sa puteti spune daca Svejk este un idiot absolut sau o fiinta de o inteligenta iesita din comun, un geniu al subversiunii.
In plus, in traducerea de zile mari a lui Jean Grosu, trancanelile nesfarsite si hilare pana la lacrimi ale bravului soldat Svejk suna atat de savuros, incat ai impresia ca Jaroslav Hasek a scris direct in limba romana.
Detalii
Mai multe informații
| Editura | Art |
|---|---|
| ISBN | 978-606-8044-73-6 |
| Traducător | Jean Grosu |
| Număr de pagini | 696 |
| Formatul cărţii | 16 x 22 cm |
| Tip copertă | Cartonata |
| Data apariției | 2014 |
Recenzii
{{title}}
{{detail}}