Ilustraţii de Tudor Jebeleanu
Premiul Nobel pentru Literatură 1995
Poemele traduse de Dan Sociu acoperă o arie întinsă temporal, pornind de la volumele deja clasice ale autorului şi ajungând până în prezent. Acestora li se adaugă desenele excepţionale ale lui Tudor Jebeleanu, alese chiar de Seamus Heaney.
„Anul trecut, două treimi din volumele de poezie vândute în Marea Britanie purtau pe copertă numele lui Seamus Heaney. Şi asta în ciuda faptului că a protestat la includerea lui în The Penguin Book of English Verse cu aceste cuvinte: Ţineţi minte, paşaportul meu e verde/ paharul cu voi nicicând n-am ridicat/ nici pentru Regină vreun strop n-am închinat.” (Los Angeles Times)
Premiul Nobel pentru Literatură 1995
Poemele traduse de Dan Sociu acoperă o arie întinsă temporal, pornind de la volumele deja clasice ale autorului şi ajungând până în prezent. Acestora li se adaugă desenele excepţionale ale lui Tudor Jebeleanu, alese chiar de Seamus Heaney.
„Anul trecut, două treimi din volumele de poezie vândute în Marea Britanie purtau pe copertă numele lui Seamus Heaney. Şi asta în ciuda faptului că a protestat la includerea lui în The Penguin Book of English Verse cu aceste cuvinte: Ţineţi minte, paşaportul meu e verde/ paharul cu voi nicicând n-am ridicat/ nici pentru Regină vreun strop n-am închinat.” (Los Angeles Times)