20.000 de leghe sub mari
O reeditare a celebrului roman de aventuri al lui Jules Verne, 20.000 de leghe sub mari, tradus din limba franceza de Brebeanu Alina Loredana, cu o coperta realizata de Daniel Tutunel. Aceasta prezinta un fel de calatorie initiatica, in care se impletesc elemente didactice, aventurile, imaginarul si confruntarea cu necunoscutul. Autorul anticipeaza tehnologia submarinului, ale carui modele primitive existau deja la data publicarii romanului.
O reeditare a celebrului roman de aventuri al lui Jules Verne, 20.000 de leghe sub mari, tradus din limba franceza de Brebeanu Alina Loredana, cu o coperta realizata de Daniel Tutunel. Aceasta prezinta un fel de calatorie initiatica, in care se impletesc elemente didactice, aventurile, imaginarul si confruntarea cu necunoscutul. Autorul anticipeaza tehnologia submarinului, ale carui modele primitive existau deja la data publicarii romanului.
Editura | Gramar |
---|---|
Ediția cărții | I |
ISBN | 978-606-695-008-4 |
Traducător | Brebeanu Alina Loredana |
Număr de pagini | 300 |
Formatul cărţii | 14x20 |
Tip copertă | brosata |
Data apariției | 2015 |