Apocalipsa lui Ioan
Traducere inedita si comentariu de Cristian Badilita. Editie bilingva. Editia a II-a
Prin anvergura si profesionalism, traducerea comentata a Noului Testament propusa de Cristian Badilita, specialist al crestinismului timpuriu, este o realizare unica in peisajul teologic si cultural romanesc. S-a urmat cu fidelitate editia stabilita de Nestle-Aland, adusa la zi de cei mai reputati savanti internationali. Traducerea imbina criteriul fidelitatii cu eleganta stilistica. Textul original poate fi consultat „in oglinda”. Amplul comentariu discuta variantele de manuscrise, oferind, de asemenea, toate informatiile necesare de ordin filologic, istoric si teologic. El nu inhiba, ci lamureste; nu sperie ci stimuleaza. Editura Vremea
Traducere inedita si comentariu de Cristian Badilita. Editie bilingva. Editia a II-a
Prin anvergura si profesionalism, traducerea comentata a Noului Testament propusa de Cristian Badilita, specialist al crestinismului timpuriu, este o realizare unica in peisajul teologic si cultural romanesc. S-a urmat cu fidelitate editia stabilita de Nestle-Aland, adusa la zi de cei mai reputati savanti internationali. Traducerea imbina criteriul fidelitatii cu eleganta stilistica. Textul original poate fi consultat „in oglinda”. Amplul comentariu discuta variantele de manuscrise, oferind, de asemenea, toate informatiile necesare de ordin filologic, istoric si teologic. El nu inhiba, ci lamureste; nu sperie ci stimuleaza. Editura Vremea
| Editura | Vremea |
|---|---|
| Colecție | Marile Texte ale Crestinismului |
| ISBN | 978-973-645-703-6 |
| Număr de pagini | 448 |
| Formatul cărţii | 14,5 x 20,5 cm |
| Data apariției | 2015 |


Please complete your information below to login.
Conectare
Creează un cont nou