Cașcaval
Willem Elsschot, pe numele său real Alfons De Ridder (1882–1960), a făcut studii de economie și afaceri la Anvers și a avut mai multe slujbe înainte de întemeia o agenţie de publicitate de mare succes. Atras de literatură, a scris poezie, povestiri, romane – Villa des Roses (1913), Lipici (1924), Cașcaval (1933), Îmblânzitorul de lei (1940).
Romanul flamand cel mai tradus în lume, de un haz nebun. Povestea unui inocent care a crezut că e foarte ușor să vinzi. 20 de tone de cașcaval! Mare greșeală!
Frans Laarmans, un funcţionar de cincizeci de ani care duce o viaţă modestă, ajunge să frecventeze un cerc de oameni înstăriţi în care toţi vorbesc despre afaceri, restaurante, călătorii, iar el nu are niciodată nimic de spus. Așa încât, atunci când i se propune să devină reprezentantul în Belgia al unei mari firme din Ţările de Jos, acceptă fără să gândească lucrurile până la capăt, crezând că are în sfârșit șansa de a deveni un personaj important. Dar, când se trezește cu 20 de tone de cașcaval într-un depozit, Laarmans începe să înţeleagă că a vinde e mult mai greu decât își imaginase.
Scris într-un stil concis și direct care degajă un umor fără margini, Cașcaval este romanul flamand cel mai tradus în lume, însumând 35 de traduceri. A fost ecranizat de două ori în Belgia și în Ţările de Jos.
Editura | Univers |
---|---|
Colecție | Romanul secolului XX |
ISBN | 9789733412199 |
Număr de pagini | 128 |
Formatul cărţii | 13 x 20 cm |
Tip copertă | brosata |
Data apariției | 2020 |
height | 0 |
Nou | Nou |