Jargon de afaceri american

în stoc
SKU
HU001098/1
9.63 LEI
Pe scurt
„Cartea de faţă e cu adevărat unică. Ai să găseşti pe piaţă o mulţime de dicţionare şi tomuri întregi cu citate, dar nici o lucrare despre jargonul oamenilor de afaceri americani mai riguroasă decât aceasta. În business se vorbeşte o limbă aparte şi, la fel cum orice limbă are dialectele ei, şi profesiile îşi au subtilităţile, variantele şi expresiile proprii." (Howard Nusbaum)
„Cartea aceasta e cu adevărat valoroasă atât pentru liderii de companii, cât şi pentru tânărul întreprinzător, întrucât îi scuteşte de ani şi ani de ucenicie în limbajul specific lumii afacerilor.” (Howard Nusbaum)

Iată și câteva jargoane:
Analysis-paralysis – Vorbe-vorbe, fapte ioc; stil de management caracterizat prin şedinţe şi întâlniri nesfârşite, în care luarea deciziilor este umbrită de rapoartele analitice prezentate şi de etc. etc. etc.
Beehive – Acţiuni fără rost; multă roială, cu prea puţine efecte reale; poate provoca paralizie temporară.
Dead Fish, Idaho – Oraş fictiv din America; expresie folosită de oamenii de marketing atunci când se referă la cele mai ciudate locuri în care ajungi să vinzi.
Gazelle – O companie care creşte cu cel puţin 20% pe an.
Idea hamster – Trimitere peiorativă la acei manageri sau angajaţi care vin mereu cu idei noi, dar lasă pe seama celorlalţi studiul de fezabilitate.
McJob – Termen negativ cu trimitere la muncitorii necalificaţi sau la angajaţii din sectorul terţiar.
Ozzie and Harriet – Perechea clasică de părinţi cu doi copii în întreţinere.
Stag – La bursă, un speculant pe termen scurt.
Mai multe informații
EdituraHumanitas
Ediția cărții I
ISBN 978-973-50-2707-0
Traducător Adina Cobuz
Număr de pagini 288
Formatul cărţii 130 x 200 mm
Tip copertă Broşat
Data apariției 2012
0
Rating:
0% of 100
Scrie o recenzie
Spune-ne părerea ta despre acest produsJargon de afaceri american
Rating-ul tău
Am găsit alte produse care v-ar plăcea!