Lumină, încet

în stoc
SKU
a267394
45.00 LEI
Pe scurt

„Poezia lui Marian Drăghici e un limbaj de convertire, un limbaj ce suferă, într-un proces gradual, agresiunea prezenței divine. Ea devine o cale revelatorie și se înscrie între limbajele tari, contopindu-se cu rugăciunea.”

Al. Cistelecan

„Se observă dintru început – ceea ce constituie un element de căpătâi pentru toată poezia lui Marian Drăghici – preocuparea majoră pentru arta sau artele poetice. În această privință, Marian Drăghici este poetul care a reușit, probabil cel mai bine dintre autorii recenți, să dea greutate, consistență, amploare epică și dramatism credo-urilor sale despre poezie, limbajul acesteia și locul ei în lume. Deopotrivă, poetului i-a reușit o punere în scenă extraordinară a «vârstelor poetice», a rupturilor din existență și din poezie, a relațiilor profunde dintre scris și poezie («toată biografia mieste pusă în scrisul meu, atâta cât/câtă e »).”

Dan Cristea

„În poeticile de altădată, romantică și simbolistă, visul era un refugiu, un spațiu securizant, departe de asprele atingeri ale realului – insula lui Euthanasius –, unde poetul elabora textul. La Marian Drăghici e textul visat; visul transcrie ceea ce va fi fost deja scris altundeva, cu litere aurii, derulându-se încet, dinspre cer spre pământ, asemeni scării lui Iacob pe care urcă și coboară îngerii: visul, iar nu poetul «în vis», elaborează textul: melcul e poemul visat, cochilia purtătoare e poetul însuși, în formula atât de originală a liricii lui Marian Drăghici, al cărei «fir», iată, nu se află «în cap», ci în nescrisul ce așteaptă să fie visat. Această așteptare febrilă a poemului dumnezeiesc e starea poetului.”

Ioan Holban

Mai multe informații
EdituraTracus Arte
Ediția cărții a II-a
ISBN 9786060235095
Număr de pagini 206
Tip copertă broșată
Data apariției 2023
0
Rating:
0% of 100
Scrie o recenzie
Spune-ne părerea ta despre acest produsLumină, încet
Rating-ul tău

„Poezia lui Marian Drăghici e un limbaj de convertire, un limbaj ce suferă, într-un proces gradual, agresiunea prezenței divine. Ea devine o cale revelatorie și se înscrie între limbajele tari, contopindu-se cu rugăciunea.” Al. Cistelecan

„Se observă dintru început – ceea ce constituie un element de căpătâi pentru toată poezia lui Marian Drăghici – preocuparea majoră pentru arta sau artele poetice. În această privință, Marian Drăghici este poetul care a reușit, probabil cel mai bine dintre autorii recenți, să dea greutate, consistență, amploare epică și dramatism credo-urilor sale despre poezie, limbajul acesteia și locul ei în lume. Deopotrivă, poetului i-a reușit o punere în scenă extraordinară a «vârstelor poetice», a rupturilor din existență și din poezie, a relațiilor profunde dintre scris și poezie («toată biografia mieste pusă în scrisul meu, atâta cât/câtă e »).” Dan Cristea

„În poeticile de altădată, romantică și simbolistă, visul era un refugiu, un spațiu securizant, departe de asprele atingeri ale realului – insula lui Euthanasius –, unde poetul elabora textul. La Marian Drăghici e textul visat; visul transcrie ceea ce va fi fost deja scris altundeva, cu litere aurii, derulându-se încet, dinspre cer spre pământ, asemeni scării lui Iacob pe care urcă și coboară îngerii: visul, iar nu poetul «în vis», elaborează textul: melcul e poemul visat, cochilia purtătoare e poetul însuși, în formula atât de originală a liricii lui Marian Drăghici, al cărei «fir», iată, nu se află «în cap», ci în nescrisul ce așteaptă să fie visat. Această așteptare febrilă a poemului dumnezeiesc e starea poetului.” Ioan Holban

Ediția a II-a, cu poeme inedite și unele din nou scrise/rescrise, de la 1983 la 2023

Volume de același autor/premii/distincții/opțiune existențială: Despre arta poetică (Cartea Românească, 1988), Partida de biliard din pădurea rusească (Eminescu, 1995); Lunetistul (Editura Pontica, 1996); Lunetistul & cocoșul de tablă (Cartea Românească, 1996); Harrum cartea ratării (Vinea, postfață de Al. Cistelecan, 2001); Licht, langsam/Lumină, încet (Wieser Verlag, Klagenfurt, Austria, 2004, traducere de Florica Madritch-Marin); Negresa (Vinea, 2005); lumină, încet (Tracus Arte, coperta și grafica de Mircia Dumitrescu, 2013); Lunetistul & cocoșul de tablă, ediția a II-a (Tracus Arte, postfață de Gabriel Nedelea, coperta de Mircia Dumitrescu, 2016); lumière, doucement (Editura L’Harmattan, Paris, 2018, traducere de Sonia Elvireanu); păhăruțul (Junimea, 2019; Illimitato/De necuprins, Giuliano Ladolfi Editore, traducere și prefață de Giuliano Ladolfi, Roma- Borgomanero, 2022). Lecturi la festivaluri de poezie din țară și străinătate. Tradus, pentru reviste sau antologii colective, în germană, engleză, franceză, macedoneană, albaneză, spaniolă, suedeză. Premiul Național „Tudor Arghezi” pentru Opera Omnia cu Diplomă de Excelență, decernat de Uniunea
Scriitorilor. Prix D’Honneur du Grand concours littéraire du monde francophone, pour recueil poétique Lumière, doucement.
Nominalizat la Premiul Național „Mihai Eminescu”. Lecturi la Gala Națională a Poeziei Contemporane– în mai multe ediții. Ordinul Meritul Cultural, în grad de Cavaler. Cetățean de onoare al orașului Tg. Cărbunești. Din 2019, retras din viața literară, optează pentru condiția de „monah ca lumea”.