Sonetos / Sonete

în stoc
SKU
HU003792/1
59.00 LEI
Pe scurt

„Am înțeles îndată și pe deplin că sunteți un poet desăvârșit și că vă distingeți fără putință de tăgadă între toți ceilalți prin lumina geniului creator și prin grația stilului.“ —   Scrisoarea lui PIETRO BEMBO către Garcilaso de la Vega, 26 august 1535

„Contribuția lui Garcilaso de la Vega la istoria poeziei spaniole se înscrie în intervalul restrâns al unui deceniu, între 1526 și 1536, o epocă ce poartă în sine energiile cu totul excepționale ale sfârșitului marii Renașteri florentine, însemnând iradierea programului umanist dincolo de limitele culturii italiene… Garcilaso de la Vega concretizează trecerea spectaculoasă de la poezia cultă a trubadurilor la poezia erudită în limba comună.“ — MIANDA CIOBA

Colecția „Biblioteca Hispanică a Institutului Cervantes“, în care apar traduceri din literatura spaniolă clasică și contemporană – cu o atenție specială acordată non-ficțiunii, eseisticii filozofice, reflecției etice și etico-politice –, este rezultatul colaborării dintre Institutul Cervantes din București, care a avut inițiativa acestui proiect, și Editura Humanitas. Colecția este realizată de un colectiv de profesori și traducători, specialiști în limbi și literaturi hispanice de la Facultatea de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București, sub coordonarea unui comitet științific internațional. Titlurile colecției apar, unele dintre ele, în formulă bilingvă, și toate în condiții editoriale speciale, însoțite de un aparat critico-analitic complex.

Mai multe informații
EdituraHumanitas
Colecție Biblioteca hispanica a Institutului Cervantes
Ediția cărții I
ISBN 978-973-50-9251-1
Traducător Alexandru M. Călin
Număr de pagini 200
Formatul cărţii 13 x 20 cm
Tip copertă brosata
Data apariției 2026
0
Rating:
0% of 100
Scrie o recenzie
Spune-ne părerea ta despre acest produsSonetos / Sonete
Rating-ul tău

„Am înțeles îndată și pe deplin că sunteți un poet desăvârșit și că vă distingeți fără putință de tăgadă între toți ceilalți prin lumina geniului creator și prin grația stilului.“ —   Scrisoarea lui PIETRO BEMBO către Garcilaso de la Vega, 26 august 1535

„Contribuția lui Garcilaso de la Vega la istoria poeziei spaniole se înscrie în intervalul restrâns al unui deceniu, între 1526 și 1536, o epocă ce poartă în sine energiile cu totul excepționale ale sfârșitului marii Renașteri florentine, însemnând iradierea programului umanist dincolo de limitele culturii italiene… Garcilaso de la Vega concretizează trecerea spectaculoasă de la poezia cultă a trubadurilor la poezia erudită în limba comună.“ — MIANDA CIOBA

Colecția „Biblioteca Hispanică a Institutului Cervantes“, în care apar traduceri din literatura spaniolă clasică și contemporană – cu o atenție specială acordată non-ficțiunii, eseisticii filozofice, reflecției etice și etico-politice –, este rezultatul colaborării dintre Institutul Cervantes din București, care a avut inițiativa acestui proiect, și Editura Humanitas. Colecția este realizată de un colectiv de profesori și traducători, specialiști în limbi și literaturi hispanice de la Facultatea de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București, sub coordonarea unui comitet științific internațional. Titlurile colecției apar, unele dintre ele, în formulă bilingvă, și toate în condiții editoriale speciale, însoțite de un aparat critico-analitic complex.