Ulise

Epuizat din stoc
SKU
a255072
Preț special 89.25 LEI Preț standard 119.00 LEI
Pe scurt

Ediţie îngrijită, cuvânt-înainte şi note de Erika Mihálycsa şi Rareş Moldovan

„Cele mai frumoase cuvinte despre marele roman joycean le-a spus, probabil, celălalt protagonist de superclasă al prozei anglo-saxone din secolul XX, William Faulkner: «De Ulise trebuie să te apropii aşa cum se apropie predicatorul baptist analfabet de Vechiul Testament: cu credinţă». Şi, desigur, cu o răbdare şi o atenţie avertizate că vor fi subminate de fiecare cuvânt şi de fiecare frază. Pentru că puţine cărţi sunt mai fascinante şi mai geloase pe propria lor existenţă, pe cât de improbabilă, pe atât de strălucitoare, decât Ulise. James Joyce a propus un portret al omului şi al istoriei sub specie aeternitatis, de la întruchipările nobile, înălţătoare, până la cele abjecte şi repugnante. Deasupra lor, dominând o galerie de umbre pline de energie, sublime şi groteşti totodată, omul absolut, chintesenţă a banalităţii şi fatalului plictis existenţial. Ulise cartografiază, aproape maniacal, o lume (cea a oraşului Dublin şi a Irlandei) şi plonjează în adâncimile insondabile ale conştiinţei personajelor în care palpită, liric şi melancolic, extravagant şi fremătător, eternul omenesc, prea omenesc: Leopold Bloom, Molly Bloom şi Stephen Dedalus. Lectura acestei cărţi de inspiraţie odiseică este o frisonantă escapadă livrescă la capătul căreia devenim nu doar contemporanii unui Homer postmodern, ci înainte-mergătorii unui alt fel – ingenios, capricios şi dezinvolt-implicat – de a privi lumea, literatura şi pe noi înşine. Joyce surprinde momentul prăbuşirii miturilor culturale, al căror punct culminant a fost supraomul nietzschean, readucându-ne cu picioarele pe solul tern – dar atât de fascinant – al conştiinţei fiecăruia dintre noi. Cine face efortul de a citi Ulise dobândeşte dreptul la o viaţă suplimentară, de desfătări literare paradiziace la capătul unei colosale aventuri iniţiatice. Traducerea lui Rareş Moldovan este un minunat ghid pentru a descoperi cele de mai sus.” (Mircea Mihăieş)

Mai multe informații
EdituraPolirom
Colecție Biblioteca Polirom
ISBN 9789734692460
Traducător Rareș Moldovan
Număr de pagini 816
Formatul cărţii 15 x 23,5 cm
Tip copertă cartonată
Data apariției 2023
0
Rating:
0% of 100
Scrie o recenzie
Spune-ne părerea ta despre acest produsUlise
Rating-ul tău

Traducere nouă de Rareș Moldovan

Ediţie îngrijită, cuvânt-înainte şi note de Erika Mihálycsa şi Rareş Moldovan

„Cele mai frumoase cuvinte despre marele roman joycean le-a spus, probabil, celălalt protagonist de superclasă al prozei anglo-saxone din secolul XX, William Faulkner: «De Ulise trebuie să te apropii aşa cum se apropie predicatorul baptist analfabet de Vechiul Testament: cu credinţă». Şi, desigur, cu o răbdare şi o atenţie avertizate că vor fi subminate de fiecare cuvânt şi de fiecare frază. Pentru că puţine cărţi sunt mai fascinante şi mai geloase pe propria lor existenţă, pe cât de improbabilă, pe atât de strălucitoare, decât Ulise. James Joyce a propus un portret al omului şi al istoriei sub specie aeternitatis, de la întruchipările nobile, înălţătoare, până la cele abjecte şi repugnante. Deasupra lor, dominând o galerie de umbre pline de energie, sublime şi groteşti totodată, omul absolut, chintesenţă a banalităţii şi fatalului plictis existenţial. Ulise cartografiază, aproape maniacal, o lume (cea a oraşului Dublin şi a Irlandei) şi plonjează în adâncimile insondabile ale conştiinţei personajelor în care palpită, liric şi melancolic, extravagant şi fremătător, eternul omenescprea omenesc: Leopold Bloom, Molly Bloom şi Stephen Dedalus.
Lectura acestei cărţi de inspiraţie odiseică este o frisonantă escapadă livrescă la capătul căreia devenim nu doar contemporanii unui Homer postmodern, ci înainte-mergătorii unui alt fel – ingenios, capricios şi dezinvolt-implicat – de a privi lumea, literatura şi pe noi înşine. Joyce surprinde momentul prăbuşirii miturilor culturale, al căror punct culminant a fost supraomul nietzschean, readucându-ne cu picioarele pe solul tern – dar atât de fascinant – al conştiinţei fiecăruia dintre noi. Cine face efortul de a citi Ulise dobândeşte dreptul la o viaţă suplimentară, de desfătări literare paradiziace la capătul unei colosale aventuri iniţiatice. Traducerea lui Rareş Moldovan este un minunat ghid pentru a descoperi cele de mai sus.” (Mircea Mihăieş)

Ulise este fără îndoială o operă de artă divină şi va dăinui în ciuda nulităţilor din universităţi, care o transformă într-o colecţie de simboluri sau de mituri greceşti.” (Vladimir Nabokov)

„Mă gândesc mereu la Joyce, îl port cu mine peste tot.” (Salman Rushdie)

„De ce nu scrii şi tu cărţi pe care să le poată citi lumea?” (Nora Joyce, scrisoare către James Joyce)

James Joyce (n. 1882, Irlanda) este unul dintre cei mai importanți scriitori din toate timpurile. A studiat la școli prestigioase patronate de iezuiți, unde a dobândit o solidă cultură clasică, fiind un elev excepțional și un student eminent. A debutat în 1907, cu un volum de poezii, urmat de celebra colecție de povestiri Oameni din Dublin (1914). În timpul Primului Război Mondial locuiește în Elveția, unde va lucra la Portret al artistului la tinerețe și la Ulise. Publicat la Paris, în 1922, Ulise devine rapid una dintre cele mai importante opere ale Modernismului și unul dintre romanele clasice ale literaturii universale. În 1939 publică Finnegans Wake. Joyce a mai scris și alte volume de poezie, teatru, eseuri, dar și articole de presă, lăsând în urmă și o consistentă corespondență. A murit la 59 de ani, fiind înmormântat în cimitirul Fluntern din Zürich.