Un secol de ceață
Cartea se adresează celor ce doresc să-și perfecționeze cunoștințele practice de limba germană și poate fi folosită ca material auxiliar în paralel cu orice manual sau curs teoretic. Exercițiile vizează cele mai importante aspecte de gramatică și vocabular, ajutînd la formarea unor reflexe de exprimare corectă. Gradul lor de dificultate crește în mod treptat pe parcursul fiecărui capitol și al întregii lucrări, iar cheia exercițiilor permite să se verifice corectitudinea rezolvărilor. Numeroasele tabele și sinteze, ca și vocabularul uzual sînt utile pentru înțelegerea și stăpînirea regulilor de bază ale limbii germane.
„Aș plasa acest roman în categoria ficțiunilor istorice, deși toate bazele sale de plecare sunt reale; ele se hrănesc din evenimente trăite de propria mea familie, precum și de mine însumi în naveta mea culturală Est-Vest. Evident, orice asemănare cu persoane reale este întâmplătoare, dar sute de oameni vii se oglindesc în aceste pagini. Umbra lui Hitler și umbra lui Stalin planează deasupra multor capitole și nu întâmplător partea a doua a cărții se intitulează «Răul are întotdeauna un frate geamăn».
Am încercat să înțeleg eu însumi, scriind, de ce oamenii nu învață mai nimic din greșelile trecutului și mai ales de ce repetă erorile servituții voluntare. Ceața ideologică despre care vorbesc în carte nu s-a risipit în acest început de secol, iar pe alocuri mi se pare că se îndesește, chiar în multe minți subtile și în multe suflete generoase.
Îl invit pe cititor să se îmbarce în lectura acestei cărți pentru a-și face singur o părere despre dilemele secolului trecut și despre cele profilate la orizont. Cu acest avertisment tragic, lăsat nouă moștenire încă de la grecii antici: doar problemele au soluții, nu și dilemele…” (Matei Vișniec)
Matei Vişniec s-a remarcat în anii ’80 ca poet, apoi ca dramaturg ale cărui piese, cu largă circulaţie în mediul literar, sunt interzise pe scenele profesioniste. În 1987 părăseşte România şi se stabileşte în Franţa, unde lucrează pentru Radio France Internationale. Piesele sale în limba franceză apar la Actes Sud – Papiers, L’Harmattan, Lansman, Crater, L’Espace d’un instant. Numele său figurează pe afişe teatrale în peste 30 de ţări. În ultimii ani Matei Vişniec s-a remarcat şi ca romancier.
Editura | Polirom |
---|---|
Colecție | Fiction LTD |
Ediția cărții | XV |
ISBN | 9789734686926 |
Traducător | Gheorghe Nicolaescu |
Număr de pagini | 872 |
Formatul cărţii | 13 x 20 cm |
Tip copertă | brosata |
Data apariției | 2021 |
height | 0 |
Nou | Nou |